Example English - Japanese sentences tagged with 'names of 2 people'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
Joan and Jane are sisters. The former is a pianist.ジョーンとジェーンは姉妹です。前者はピアニストです。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
It seems Ann and Zachary ran off together.アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
Bill seems to be stuck on Mary.ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
Brian kept Kate waiting.ブライアンはケイトをずっと待たせた。
Mary and Jane are cousins.メアリーとジェーンはいとこだ。
Sally met Harry at the station.サリーは駅でハリーと会った。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls.ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
Bill and Joan divided the candy between them.ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。
Meg agreed to Ken's plan.メグはケンの意見に賛成した。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
The girl walking with Ken is May.ケンと歩いている少女はメイです。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Jill looked at John sideways.ジルはジョンを横目で見た。
Dick played the piano and Lucy sang.ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
We are going to invite Jane and Ellen.私たちはジェーンとエレンを招くつもりだ。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
John was married to Jane.ジョンはジェーンと結婚した。
Bob and Mary play the recorder.ボブとメアリーはテープレコーダーをかけます。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しいドレスを作った。
I heard that Carol and Will have split up.キャロルとウィルはわかれちゃったらしいよ。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
Mary has become very fond of Charles.メアリーはチャールズがとても好きになった。
Harry called at Tony's house.ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
Wendy, I'd like you to meet my brother Sam.ウェンディ、弟のサムだよ。
I think Ann loves Jack.アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
I lent Tom and Paula my camera.私はトムとポーラにカメラを貸しました。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
You come here, Jane, and you go over there, Jim.ジェーン、君はここに来い、そしてジム、君はあそこへ行け。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
I said Paul was out, but that Mary was at home.私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
Brian went to school with Kate.ブライアンはケイトと学校に行った。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
Ted loves his wife Elizabeth.テッドは奥さんのエリザベスを愛している。
Lisa bears a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーが別れたんだって。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
Bob and Tom are brothers.ボブとトムは兄弟である。
Ken went to the park to meet Yumi.健は由美に会うために公園へ行った。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
Mary, this is Joe's brother David.メアリー、ジョーの弟のデヴィッドだよ。
Tom walked Kate home.トムはケイトを家まで送った。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
Both Ken and Meg are my friends.ケンもメグも私の友達です。
Jane swims better than Yumi.ジェーンはユミよりじょうずに泳ぎます。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
Ken went to the park to meet Yumi.ケンはユミに会うために公園へ行った。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Mayuko was reading and Meg was painting.マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
The girl talking with John is Susan.ジョンと話している女の子はスーザンだ。
Mary swims as fast as Jack.メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
Meg was happy about meeting Tom again.メグはトムとまた会うのが楽しかった。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
Kumiko is as tall as Tom.クミコはトムと同じくらい背が高い。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him.彼はまず、兄弟のシモンを見つけて言った。
Peter loves Jane.ペーターはジェーンを愛している。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは家で猫とオウムを飼っている。
Brian came to Kate, with his hair wet.ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
Jill is engaged to Jack.ジルはジャックと結婚している。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
Who was at the party beside Jack and Mary?ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
The girl talking with Jim is Mary.ジムと話している少女はメアリーです。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
Who was at the party beside Jack and Mary?パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
Meg and Ken sat on the bench.メグとケンはベンチにこしかけていた。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
Bob tried to speak to Anne, but he couldn't.ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。
He was sitting between Mary and Tom.彼はメアリーとトムの間に座った。
Jill saw the movie with Ken.ジルはケンとその映画を見た。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Meg is as tall as Ken.メグは、ケンと同じぐらい背が高い。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Tom didn't come, nor did Jane.トムも来なかったしジェーンも来なかった。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License